一、漫步:中国上海国际艺术节(论文文献综述)
董天然[1](2021)在《我国艺术节面临的问题及破解路径》文中认为在文化产业正成为各国新的经济增长点并逐步成为重要经济支柱的时代背景下,我国艺术节发展进入了由量的增长到质的提升的重要节点。具体来说,我国艺术节当前面临经济态势对艺术节发展的影响和制约、全球化影响下艺术节的"同质化"、对艺术节内在规律把握不够以及由此造成的"艺术性"缺失等问题。针对这些问题,我国艺术节的发展要与国家文化发展战略紧密对接、根植于传统文化并打造中国原创的艺术节品牌、保持艺术性和商业性的有机平衡、找寻失落的"仪式"并铸造艺术节的精神内核。
马万祺[2](2021)在《品牌资产视角下政府主导型城市艺术节传播效果评估与策略优化 ——以S市C区艺术节为例》文中指出
郭立忠[3](2021)在《中国现代漆画研究》文中指出中国现代漆画是从中国传统漆绘发展而来的一个年轻的新画种,经过近百年、几代人的不断努力探索,逐渐建立了一套较为完善的发展体系,伴随现代漆画教育、官方展览、组织机构等诸多因素的推动,终于进入了发展的快车道。文章主要从中国现代漆画的源流、产生、发展、繁荣四个方面进行展开,以中国传统漆艺术发展的历史传承性作为主线,系统的整理、研究中国现代漆画完整的发展脉络,理清其血脉基因联系。并将中国现代漆画放在世界范围内的漆艺术交流中整体去研究,从国内国外两个方面入手,将对中国现代漆画的产生和发展起到重要作用的欧洲、日本和越南等国的漆画、漆艺术纳入到中国现代漆画的发展研究过程中,从历史的纵向长度和横向宽度两条路径作系统分析研究,以提高中国现代漆画发展过程研究的全面性、完整性和科学性。文章主要运用设计学、美术学、考古学、艺术学、社会学等研究方法来研究和探讨中国现代漆画所涉及的诸多内容,试图通过对中国现代漆画发展过程中的众多事件、人物、工艺、展览等等方面的全面分析,阐释中国现代漆画发展的完整路径,发掘其中必然联系和发展规律,进而对中国现代漆画的未来发展提供必要的理论和实践经验支持,以期逐步完善中国现代漆画的理论体系建设,为中国现代漆画的发展提供可借鉴的历史经验和启迪意义。
孔瑞[4](2020)在《山姆·谢泼德戏剧的创伤叙事研究》文中研究表明山姆·谢泼德(Sam Shepard)是美国当代戏剧界重要戏剧家之一,他自20世纪60年代涉足剧坛,戏剧创作生涯一直贯穿到21世纪,一生共创作50多部戏剧。谢泼德通过戏剧的创伤叙事言说身心痛苦,肩负社会责任,反思历史灾难,践行创伤见证,寻求疗愈途径。创伤叙事源于对历史长河中芸芸众生悲剧性生命存在的关怀和悲悯,以总结反思灾难之后的经验教训和探寻疗愈创伤之道为使命。基于此,从创伤叙事视角研究谢泼德的戏剧作品可以说是基于对于生命的热爱和尊重,对人类社会道德和情感伦理的关注,以及对探寻疗愈创伤之道的使命和责任。本研究以谢泼德戏剧的创伤叙事为研究对象,探究创伤叙事视域下谢泼德戏剧中的主题内容、人物形象、文本特征以及舞台艺术等,创伤叙事既是戏剧主题思想和人物言说的表现内容,也是戏剧文学和舞台演剧的艺术手法,这四个方面错综交织,相互作用,交相辉映,共同成为构建谢泼德戏剧的思想内涵和艺术价值的重要要素。本研究首先基于发生学理论探究谢泼德戏剧创伤叙事的创作成因,即戏剧家和戏剧的创伤叙事之间的关系。继而从家庭、历史和文化三个主题维度研究谢泼德戏剧中的创伤叙事内容,家庭创伤主要包括伦理关系异化下的亲情创伤,家庭男权暴力下的女性创伤,以及孤独漂泊旅途中的失家创伤。同时谢泼德在戏剧中将宏大叙事与个体创伤相结合,关注殖民扩张、西进运动、工业现代化、移民大潮等历史创伤主题,以批判、反思和冷峻的风格践行创伤叙事的艺术见证功能。文化创伤主要从战争创伤与英雄主义的悖论,创伤悼歌与政治批判的交响两方面分析谢泼德戏剧中的战争书写和恐怖袭击。家庭创伤展馆中的沉沦堕落的父亲、疏离冷漠的母亲和暴力怨愤的儿子成为典型家庭人物群像,不同家庭戏剧人物在叙事中有着相同或相似的角色叙事功能。谢泼德以幽灵形象承载人文关怀和社会批判,赋予与幽灵人物身份相配的行动特权,幽灵人物具有干扰叙事进程的身份功能。无论是创伤主题的表达,还是人物形象的塑造,都必须依托戏剧家高超的文学手法和舞台艺术。谢泼德在戏剧中精心部署戏剧文本结构,运用互文本和元文本的跨文本叙事特征来升华创伤主题,丰富人物形象,拓展表征创伤层次。同时谢泼德运用语言的意绪言说和幻想文本来模拟创伤记忆,凸显创伤心理和焦虑情绪。谢泼德戏剧魅力不仅在于戏剧文本中内涵深刻的文学性,更是从文本到舞台,从案头到演剧,展现了意象丰饶、诸感通汇、声光交融、引人入胜的舞台演剧效果。谢泼德运用丰富的舞台意象外化人物内心创伤,用看得见的道具象征看不见的创伤心理。同时,谢泼德通过舞台演剧艺术来丰富渲染创伤氛围,增强舞台上声、光、色的感官刺激,直接抵达观剧者感官功能,引起强烈共鸣,激发观众思考。谢泼德还设置意蕴丰富的舞台场景来隐喻创伤,彰显戏剧形式独特的舞台表现力和剧场艺术魅力。本研究不仅有益于丰富戏剧艺术美学研究,更有益于激发对于人类苦难生命和生存境遇的思考。
刘炳彤[5](2020)在《互动投影艺术在美育中的应用研究》文中研究表明美育是培根铸魂的工作,是提高人们的审美和人文素养的重要方式之一。2019年,教育部接连发布文件强调提高民众的审美和人文素养,全面加强和改进美育是我国教育当前和今后一个时期的重要任务。近年来,随着社会快速发展,无论是各年龄段的艺术展演、高雅艺术进校园活动、还是美术馆门前排起的长队,都说明了美育的相关活动也越来越多,美育越来越受到重视。但随着时间推移,无论是校园层面还是社会层面,一些问题也逐步暴露出来,人们还是会忽视对美育质量及方法上的提高。包括教育者在内的很多人对美育的理解还停留在唱歌跳舞、写字画画这种仅仅停留在表面的程度,忽视了人内在精神的整体性。随着数字媒体艺术的不断发展,在技术和艺术的融合背景下催生出了互动投影艺术。互动投影作为一种全新的投影技术,具有互动性好、沉浸感强等特点,在我国逐步发展,正在被广泛应用于各行各业,并将越来越受到欢迎。本文将互动投影艺术与美育进行融合,对投影艺术和美育的发展以及相关的研究现状进行调研分析,实地调研互动投影艺术在美育中应用较好的案例。同时梳理了互动投影艺术中的互动观念、技术上的原理,梳理了这种艺术形式的创作流程,归纳总结了其在互动方式及体验上的特征。之后分析了当前美育工作的现状和不足,并根据对互动投影艺术的特征分析了其美育中的重要性,提供了理论依据。以互动投影艺术在不同年龄段和不同场域对美育的应用进行分析,总结出针对不同条件下互动投影艺术在美育中的应用方法,为类似研究的提供相关的参考和借鉴。
杨安文[6](2020)在《柏桦诗歌在海外的译介与接受研究》文中进行了进一步梳理党的十九大报告指出,要坚定文化自信,推进社会主义文化繁荣兴盛,大力提升国家文化软实力和中华文化影响力,中国文化和中国文学“走出去”已成为新时代的迫切要求。诗歌历来是文学的重镇。根植于中国博大精深之传统文化的中国当代诗歌,既折射了中国社会的发展和时代的变迁,也反映了当代诗人富有时代特色的精神面貌、思想情感和艺术追求。当代诗人不断进行着汉语语言自身的试验,不断尝试语言的自我解放和边界突破,展现出中国当代诗歌在语言、文学和文化等领域独特的风貌和价值。在中国文学“走出去”、中外文学交流、互鉴的历史进程中,中国当代诗歌应该大力展现其独特魅力和价值。然而,长期以来,国内外学界多关注中国古典诗歌,而对中国当代诗歌未给予应有的重视,对中国当代诗歌尤其是“后朦胧”诗歌的海外译介更是关注不够。柏桦被普遍认为是“后朦胧”诗人杰出代表,是国内最优秀的抒情诗人之一,也是自上世纪80年代以来最早被译介到国外并得到关注的当代诗人之一。本研究以诗人柏桦为研究对象,以比较文学译介学研究方法,通过对柏桦及其诗歌在海外的译介、传播与接受的现状及特征作全面深入的考察分析,管窥中国当代诗歌在海外译介与接受的总体现状,探究其在海外的传播途径及接受规律,从而提出了更为切实可行的中国当代诗歌对外译介模式、方法与策略。同时,从翻译研究和比较文学变异学研究视角,采用文本细读和对比研究方法,以柏桦诗歌英译文本为研究对象,开展诗歌翻译对比研究和诗歌翻译变异研究,从语言学层面分析诗歌翻译的策略运用,探究国内外诗歌译者在文本解读和翻译策略选择上的差异,寻求既能保留中国当代诗歌本真和特色、又能为英语世界所接受的翻译策略,并从翻译阐释学的理论视角探析诗歌翻译对于诗歌文本解读与意义建构的重要意义。本研究首先对国内外以各种语言出版、发表的柏桦作品译介和相关研究资料进行穷尽式搜集、整理和爬梳。通过对柏桦生平、创作历程、各时期诗学观和诗歌特点以及国内相关研究的系统梳理,建构国内柏桦形象,并以此作为译介研究背景参照,重点以第一手外文材料为文献基础,全面、系统地梳理柏桦及其诗歌在海外及港台地区的译介、传播和接受状况。研究发现柏桦诗歌海外译介呈现出诸多特点。第一,柏桦是自上世纪80年代以来最早被译介到国外并得到较多关注的当代诗人之一。究其原因,除了柏桦自身80年代末到90年代在国内诗坛的声名与影响因素之外,还与外语专业出身的柏桦所具有的强烈的对外译介和交流意识有关。第二,柏桦早期诗歌在荷兰、德国、法国等欧洲国家译介和发表较早,在英语国家则稍晚。这与当时旅居欧洲国家的知名诗人北岛和张枣的大力引荐密切相关,尤其是北岛及其主导的海外文学杂志《今天》及“今天”基金会,对推动包括柏桦在内的中国当代优秀诗人走向世界起到了重要作用。第三,柏桦诗歌译介涉及的译者人数较多,但专注于柏桦诗歌翻译且与其配合默契的译者很少。柏桦目前在海外发表或出版的译诗反响平平,没有带来犹如原诗给国内读者带来的冲击和感受,这至少应当部分归结为翻译问题。笔者认为,许多译诗没能体现柏桦诗歌中独特的声音和气质,没有彰显出其独特的语言风格。第四,从翻译主体来看,柏桦诗歌翻译大部分是由外国汉学家译者或诗人译者独立完成,中外译者合作翻译很少。然而,外国译者独立翻译完成的译本或多或少反映出译者对原诗的理解存在障碍。就汉语诗歌翻译而言,以译入语为母语的外国译者原本就不多,要想寻得一位中文语言能力强、翻译技艺高超同时还能配合默契的理想译者更是难上加难。所以,即使外国译者值得依靠,中国当代诗歌的对外译介也不能完全指望他们,国内译者必须承担其应有的责任。笔者并不赞同由国内译者单独翻译,但认为基于彼此信任、理解和良性沟通的中外译者合作翻译是理想的翻译模式。第五,柏桦诗歌对外译介在网络媒介的利用方面还远远不够。这也是绝大部分中国当代诗人对外译介存在的问题。在网络信息时代,中国当代诗歌要想更好地为海外读者所了解和接受,就必须努力克服外语障碍,利用好网络媒介与外国读者和诗人加强直接的互动交流。其次,本研究对柏桦及其诗歌在海外的接受状况进行了考察分析。研究发现,就翻译文本的选择来看,外国译者选择翻译的诗歌文本与柏桦推荐翻译的诗歌文本之间存在不小差异,这既反映了外国读者(译者)独立的审美判断,也反映出他们异国的、独特的审美趣味。因此,就对外译介的角度来说,译者(或编者)在做翻译选本的时候,不能完全站在自身的审美角度,还要适度考虑外国读者的审美需求和期待视野。此外,从海外学者对柏桦诗歌的研究现状来看,他们的研究普遍紧密结合中国的社会、政治和文化语境,关注诗歌所反映的历史和社会现实,总体呈现出意识形态解读的倾向,体现出外国读者典型的意识形态偏见和“他者”想象。中国当代诗歌在国际社会接受的过程中,遭遇意识形态偏见不可避免,我们需要以更加优秀的诗歌文本来予以消解。然而,外国读者对“古典”和“异国”的偏好却值得我们重视,这正是宇文所安(Stephen Owen)所说的世界诗歌不能丢失的所谓“民族性”或“本土性”的体现,反映了外国读者的阅读期待。同时值得注意的是,他们在关注社会文化语境的同时,也注重文本细读,强调诗歌研究必须深入诗歌文本,不能重“语境”轻文本,不能忽视诗歌本体(诗歌的语言、内容、形式、音韵等)的研究。再次,本研究以柏桦诗歌英译为例开展了多译本对比研究、翻译变异研究以及中外译者合作翻译研究,并从阐释学理论视角探析了诗歌翻译对于诗歌意义建构的意义。研究发现,不同译者的翻译风格差异明显,对原文的理解各有不同,对原诗的形式、内容、情感、节奏和意境的传递各有高下。中国译者对原诗文本的理解、音乐性的感知与转换表现出明显优势,外国译者在语言表达的准确性和结构的有效转换上具有优势。但在笔者看来,真正实现了诗意的有效转换,传递了原诗丰富的艺术内涵和诗人独特而丰满的思想情感的译文则仅来自少数具有“创造性”特质的翻译,如霍布恩的译文。笔者从比较文学变异学理论视角分析了霍布恩译本在中西文学传统和思维方式上体现出的文化过滤以及文化误读、误译,强调要正确认识诗歌翻译中的“变异”现象。笔者认为,恰恰是译本的“变异”——翻译中的“创造性叛逆”,造就了译入语读者能够接受的译文,让原作在异国文学中获得新生。此外,笔者还从阐释学理论的视角探析了诗歌翻译对于诗歌意义构建的重要意义,并指出诗人、译者、评论者和读者都应该以开放的心态看待诗歌翻译,留给译者创造性阐释和语言转换的充足空间。最后,本研究运用皮埃尔·布尔迪厄(Pierre Bourdieu)的文学场域理论分析了柏桦诗歌近期在海外译介和接受状况不如早期的原因。笔者认为,柏桦停止写诗15年以及其复出后大量创作和发表诗歌对其海外象征资本的积累带来了不利影响。从中得到的启示是,诗人们要想在海外诗歌场域获得有利占位、得到较多认可,就必须有效积累象征资本。一方面,诗人的文学生产活动不能以追求经济利益为目的或迎合大众口味,应以“为艺术而艺术”的美学追求为目标,诗歌产品当以高质量为第一要素,少而精的作品发表或出版会更有利于象征资本的积累。另一方面,诗人们应积极、主动且持续地开展对外诗歌交流,包括参与中外诗人互译项目,参加各类国际诗歌节和诗歌探讨会,与海外汉学家、诗人以及诗歌译者建立良好的互动关系。中国政府文化机构、出版机构以及高校院所则应该为当代诗人、诗歌译者和学者的海外交流和翻译实践创造更多有利条件,提供经费资助,推动中国当代诗歌对外译介的良性发展。本研究首次对柏桦诗歌在国内的传播与研究以及在海外的译介、传播与接受进行了系统、全面、完整的梳理和分析。通过本研究,笔者希望将柏桦这位极具代表性也颇具独特个性的中国当代优秀诗人的艺术贡献,诗学探索与创新,及其作品丰富的诗学价值和历史、文化价值较为立体、完整地呈现在中外读者面前。同时,透过柏桦海外译介研究这一个案,笔者力求管中窥豹,力图为中国当代诗歌对外译介提供理论参考和实践方法。本研究寄望于促进中国当代诗歌与世界的交流与对话,增进海外文学界、诗歌界、汉学界对中国当代诗歌发展的了解,提升当代诗歌在海外的地位和影响力,从而增强中华文化软实力,推动新时代中国当代诗歌更好地走向世界,并借以积极参与人类文明建构,为构建“人类命运共同体”贡献力量。
戴天晨[7](2019)在《空间叙事 ——城市空间非物质性要素设计转译研究》文中研究表明空间叙事的研究自1960年代起,成为建筑师和建筑理论家关注的焦点之一,其核心关注点是空间之于人的意义,包括意义如何建构在空间中以及如何传达给体验者。空间叙事研究能够帮助建筑从业者理解空间之于人产生意义的机制,并总结出空间叙事视角下空间营造的设计策略。近几十年来中国城市的高速发展过程中对地域性文化信息的忽视导致了城市文脉断裂、城市物质空间与文化意义脱离等问题。针对这些现象,本文旨在结合现有的空间叙事和城市设计理论研究成果,在城市公共空间的范围内探索城市的非物质性要素如何通过建成环境的物质性转译向人们传递空间意义、建构城市意象。本文强调了非物质性要素在传递空间意义、建构城市意象过程中的重要角色,提出了空间叙事运行机制的理论框架,从城市空间体验者的角度解析了空间叙事物质基础,非物质性要素的空间感知,以及城市意象的营造、传播过程。在此基础之上,本文基于空间叙事理论框架分别选取了三个城市空间叙事案例进行分析、总结,探索出一系列城市空间叙事与非物质性要素转译策略。本文的主要创新点包括以下三个方面:1)研究视野方面:从非物质要素的视角研究了城市空间的形成、结构与意义,拓展了以空间叙事赋予城市空间场所精神与文脉联结的研究视野,阐述了非物质性要素在城市空间形态结构中扮演的角色和所具有的意义。2)理论架构方面:空间叙事是体验者在建成环境中通过参与一系列事件,获得与建成环境相关联的体验、感知和情绪,建立关于此空间意义的认知,建立场所独特性的过程。本文从城市空间体验者的角度提出了空间叙事运行机制的理论框架,揭示了城市公共空间品质、公共空间中的事件和行为,以及大众传媒在城市文化内涵感知中的重要性。3)方法探索方面:非物质性要素通过转译,能够成为物质空间的构成部分,为体验者所感知。本文将文学、艺术领域中的“拼贴”、“再现”、“图符”、“隐喻”等经典叙事结构和方法延伸到了建筑领域,提出了空间叙事视角下非物质性要素的设计转译策略,并根据当今的数字技术和信息传播特性,提出了城市意象的营造和传播策略。论文正文约17.1万字,365幅插图。
张宇虹[8](2019)在《探究上海国际艺术节对中国文化艺术的传播效果》文中进行了进一步梳理国际艺术节作为一个国家向世界展示本国文化的重要平台,正在成为新的国家文化名片,一个国家或地区能否成功举办国际艺术节已经成为文化发展水平的衡量标准之一。它不仅是国家文化对外输出的窗口,同时也是多国文化交流的桥梁。我国将文化“走出去”作为全面深化改革的一项重要内容,可以看出提升中国文化影响力势在必行,大力弘扬中国的传统文化不仅有利于增强国民的文化认同感,更能够提升我国软实力。上海国际艺术节作为我国国家级综合性国际艺术节,已成功举办整整二十届。作为打造国家文化战略品牌的重要项目,艺术节同时肩负着推动中外文化交流、弘扬中国优秀文化艺术的重要使命。二十届成功举办的背后是大国的开放、包容和创新,艺术家们用实际行动向世界传递了中国文化,我们也可以从这个艺术节中看到中国文化发展的历程。因此研究上海国际艺术节的传播效果是总结中国文化的自身影响力,本研究将以管理学、传播学为理论基础,以传播效果为切入点,通过整理和分析二十届上海国际艺术节对中国文化的传播效果,明确上海国际艺术节作为文化传播的重要载体对于中国文化传播的重要作用。
韩晴[9](2019)在《上海田子坊及M50创意园文化与景观更新研究》文中提出在21世纪这个以创意为主导的时代,创意产业在世界各发达国家都占据重要地位。上海作为国际化大都市,自1999年我国首个创意产业园区——上海四行创意仓库诞生起,其创意产业发展也如火如荼,出现了大批具有鲜明特色的创意产业发展基地。然而,大量创意园区迅速落成的同时,也或多或少地具有过度商业化、公众参与度不高、景观差等创意园区的通病。这一背景下,研究上海具有代表性的创意产业园区,总结其经验与教训便迫在眉睫。本文拟选取上海创意产业园区中形成较早且发展最为成熟的两个典例——田子坊、M50创意园,对两个园区文化与景观层面开展研究。通过实地调研及收集分析网络数据的方法,在文化层面上,探究园区的历史背景、发展历程及运营现状;在景观层面上,根据各景观要素(包括节点、建筑、空间、交通、小品、铺装等)对园区景观空间进行综合评价。经研究,除了得出田子坊、M50创意园发展的成功经验外,笔者还发现了园区各自在文化运营、配套设施、区域规划、绿化景观等多个方面的问题。这些问题能否顺利解决,关系到两个园区未来能否健康发展。本文一一总结各园区存在的问题,挖掘这些问题背后的深层次原因,并尝试提出具有明确针对性的更新策略。具体策略包括:在文化层面上扶持艺术产业、挖掘品牌特色、制定商户准入机制、调整发展路线等;在景观层面上科学规划分区、优化交通流线、增加绿化面积、增强空间识别性、完善配套设施等。本文的研究尚有许多不足之处,希望可起到抛砖引玉之效,为后续研究提供基本资料,也为今后上海乃至全国创意产业园区的建设提供一些参考。
周杨[10](2019)在《于京君管弦乐作品创作研究 ——以其三部作品为例》文中研究指明本学位论文关注当代着名澳籍华裔作曲家于京君的管弦乐作品创作,并以其中具有代表性、跨越其近二十年创作生涯的三部作品为研究对象,从音高组织、结构和管弦乐配器技术等三方面进行了深入、系统的分析。为了更客观、全面观照于京君的创作和相关作品,文章对近现代各种风格流派的作曲技法、理论进行了概览式梳理,以便可以将于京君的创作置于整个20世纪音乐创作发展历程的大背景中予以考量、理解。文章在结构上分为绪论和正文四章。其中,绪论交代了研究思路、作曲家简介、作品及研究现状;第一章是对三首管弦乐作品创作背景、风格技法等方面的概括论述;第二章主要对作品的音高组织构成进行了探究;第三章则从结构的视角较为具体而详尽地对这三部作品进行了具体分析;第四章对三首作品的管弦乐配器技术特别是具有作曲家独特风格的“延音功放”等音色音响配置进行了理论阐释归纳。鉴于管弦乐配器思维与技法在于京君作品创作中的重要作用,而他本人也在专题学术论文中强调这一点,因此本论文特别是第四章对此进行了较为深入的探讨。于京君提出的西方管弦乐队的新型配器思路和方法,立足于乐器分类中对传统的突破和概念的创新,从新的角度来观察和思考问题。从音乐创作风格与形态的关系来看,于京君作品的特点在于自由地使用那些已有的、公认的、成为历史的音乐元素,在包括传统音乐在内的任何音乐语言的基础之上,用“隐性变奏”等方式将具有悠久历史的加花变奏思维创造性地体现于创作中,使得其音乐获得了某种具有文化生命的根基性。
二、漫步:中国上海国际艺术节(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、漫步:中国上海国际艺术节(论文提纲范文)
(1)我国艺术节面临的问题及破解路径(论文提纲范文)
一、我国艺术节发展面临的主要问题 |
二、我国艺术节发展过程中问题产生的原因 |
三、我国艺术节未来发展的路径 |
(3)中国现代漆画研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
英文摘要 |
绪论 |
第一节 研究的缘起 |
第二节 现代漆画研究问题的提出及其理论梳理 |
第三节 中国现代漆画研究的相关说明 |
第四节 研究方法、研究目的、研究的意义和价值 |
第五节 研究的基本思路、内容与结构框架 |
第一章 中国现代漆画的源流 |
第一节 中国古代传统漆绘 |
一 中国古代漆艺术的历史源流 |
二 中国古代漆艺术的工艺传承 |
三、中国古代漆艺术的文化发展脉络与缺失 |
四、中国古代漆绘的发展沿革 |
第二节 东亚古代漆绘的源流 |
一、汉四郡时代的朝鲜半岛漆艺术 |
二 鉴真东渡与日本古代漆艺术的“师法中华” |
三 南洋漆艺术的“副中心” |
四 琉球与台湾的古代漆艺术 |
第三节 欧洲近现代漆艺术的崛起 |
一 十三世纪始始中欧漆艺交流简述 |
二 欧洲新艺术运动与1900 年巴黎博览会 |
三 欧洲装饰艺术运动与漆画代表人物 |
四 近现代欧洲化学漆及其工艺价值与影响 |
第二章 中国现代漆画的产生 |
第一节 日本江户时代的漆艺术与明代“倭漆”的兴起 |
一 飞鸟时代的漆艺术觉醒与镰仓时代漆艺术的成熟 |
二 江户时代漆艺术的崛起 |
三 中国明代漆艺术的退步 |
四 福州沈家脱胎与薄料工艺 |
第二节 中国现代漆画的“洋血统” |
一 密陀绘工艺 |
二 螺钿镶嵌工艺的历史传承 |
三 明清时期漆器的“和风”盛行 |
四 近现代欧洲漆艺崛起的影响 |
第三节 中国现代漆画三位奠基人 |
一 雷圭元:“代用品”与新观念的首倡者 |
二 沈福文:西洋绘画与古代漆绘的合成者 |
三 李之卿:古代漆艺现代化的推陈出新者 |
第三章 中国现代漆画的发展 |
第一节 越南磨漆画的影响 |
一 越南磨漆画的源起 |
二 抗法抗美战争中的越南漆画家 |
三 越南磨漆画在“世界社会主义阵营”系列美展的影响 |
四 五十年代末越南磨漆画对中国美术界引起的轰动 |
第二节 艺术魅力、时局影响与体制因素 |
一 由“漆绘”到“漆画”、由“手艺人”到“画家” |
二 20 世纪新材料、新技法和新工艺的突破 |
三 “美展体制”与政府主管部门的鼓励、扶植 |
四 现代绘事与古代工艺的契合点 |
第三节 中国现代漆画发展时期的人和事 |
一 五六十年代的中国现代漆画创作群体 |
二 领军人物乔十光 |
三 院校与企业的合作价值 |
四 20 世纪后半叶的中国漆画展事活动 |
第四章 中国现代漆画的繁荣 |
第一节 中国现代漆画发展现状 |
一 全国院校现代漆画教育现状评估 |
二 代表人物与代表作品 |
三 漆艺企业总体没落与工作坊的兴起 |
四 “院体派”的艺术高度 |
第二节 中国现代漆画得失谈 |
一 “美展体制”退潮的巨大影响 |
二 画廊的市场主导作用 |
三 东西洋漆艺术的启示 |
四 漆画家的“内修”与“外功” |
第三节 中国现代漆画的评估与前瞻 |
一 不可遏止的潮流:新材料、新工艺、新形式 |
二 传统绘事技法的保留与革新 |
三 漆艺术在艺术表现体系中的生存与定位 |
四 坚守“以漆画世”的宗旨 |
结论 |
附录 |
参考文献 |
读博期间公开发表的成果 |
致谢 |
(4)山姆·谢泼德戏剧的创伤叙事研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
绪论 |
一、研究对象 |
二、国内外研究现状评述 |
三、理论基础 |
四、研究内容、方法及意义 |
第一章 创伤叙事探因 |
第一节 谢泼德戏剧概述 |
第二节 谢泼德戏剧创伤叙事探因 |
一、父子矛盾的创伤记忆 |
二、暴力滋生的创伤书写 |
三、创伤时代的使命担当 |
四、创伤主题的戏剧传承 |
小结 |
第二章 创伤叙事的主题维度 |
第一节 家庭创伤 |
一、伦理关系异化下的亲情创伤 |
二、家庭男权暴力下的女性创伤 |
三、孤独漂泊旅途中的失家创伤 |
第二节 历史创伤 |
一、西进史上的血腥:印第安土着之挣扎 |
二、工业化中的驱逐:西部农场主之失家 |
三、现代化下的变异:生态环境之危机 |
四、美国身份的困境:移民寻梦之梦碎 |
第三节 文化创伤 |
一、战争创伤与英雄主义的悖论 |
二、创伤悼歌与政治批判的交响 |
小结 |
第三章 创伤人物及其叙事功能 |
第一节 创伤人物的家庭群像 |
一、沉沦堕落的父亲 |
二、疏离冷漠的母亲 |
三、暴力怨愤的儿子 |
第二节 创伤人物的幽灵群像 |
一、驱之不散的《神圣幽灵》:创伤记忆的赋形 |
二、为情所困的《情痴》:创伤过往的附魅 |
三、《已故的亨利·摩斯》的复活:创伤他者的复归 |
四、《献给康斯薇拉的眼睛》:创伤幽灵的徘徊 |
五、《震惊》的战争创伤:死亡之地的幽灵 |
第三节 创伤人物的叙事功能 |
一、家庭人物的角色功能 |
二、幽灵人物的身份功能 |
小结 |
第四章 创伤叙事的文本特征 |
第一节 创伤叙事的互文性特征 |
一、《献给康斯薇拉的眼睛》的互文改写 |
二、《已故的亨利·摩斯》:创伤叙事的互文性 |
第二节 创伤叙事的元戏剧特征 |
一、理性和反思:自我指称 |
二、埋葬与重生:戏中典仪 |
三、批判与探求:关涉现实 |
第三节 创伤文本的语言特征 |
一、意绪言说外化创伤 |
二、幻想文本凸显焦虑 |
小结 |
第五章 创伤叙事的舞台艺术 |
第一节 外化创伤的舞台意象 |
一、《饥饿阶级的诅咒》的羔羊:献祭之挽歌 |
二、《被埋葬的孩子》的玉米:乱伦之暗恐 |
三、《地狱之神》的盆栽植物:焦虑之投射 |
四、《饥饿阶级的诅咒》的门:被破坏的家园 |
五、《被埋葬的孩子》的门廊:被遮蔽的通道 |
第二节 渲染创伤的声光效果 |
一、变异与警示:《地狱之神》的声光交错 |
二、囚禁与逃离:《情痴》的声声撞击 |
三、压抑与复现:《被埋葬的孩子》的蓝色雨帘 |
第三节 隐喻创伤的舞台场景 |
一、《地狱之神》的阈限空间与身份危机 |
二、《徒劳》的荒原场景与精神救赎 |
小结 |
结语 |
参考文献 |
附录 A 谢泼德戏剧作品资料年表 |
附录 B 谢泼德戏剧剧照选集 |
附录 C 国内研究成果相关统计表 |
附录 D |
攻读博士学位期间研究成果 |
致谢 |
(5)互动投影艺术在美育中的应用研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
1 绪论 |
1.1 研究背景 |
1.1.1 投影艺术的发展概述 |
1.1.2 美育的发展概述 |
1.2 国内外研究现状 |
1.2.1 国内研究现状 |
1.2.2 国外研究现状 |
1.3 研究的目的与意义 |
1.4 课题研究方法 |
2 互动投影艺术的特征 |
2.1 互动投影艺术中的互动观念 |
2.2 互动投影艺术中的技术原理 |
2.3 互动投影艺术中的互动方式 |
2.3.1 主动互动与被动互动 |
2.3.2 后天学习型互动与条件反射型互动 |
2.3.3 有意识互动与无意识互动 |
2.4 互动投影艺术中的体验方式 |
2.4.1 心灵互动体验 |
2.4.2 行为互动体验 |
2.4.3 感官互动体验 |
3 互动投影艺术对美育的作用 |
3.1 当前美育工作分析 |
3.1.1 当前美育工作概述 |
3.1.2 当前美育工作的不足 |
3.2 互动投影艺术在美育中的重要性 |
3.2.1 改变传统的师生互动模式 |
3.2.2 由观看式学习到体验式学习的转变 |
3.3 互动投影艺术中包含美育所需的文化内涵 |
3.4 互动投影艺术在美育中的应用案例 |
3.4.1 Teamlab“未来游乐园”展览 |
3.4.2 “漫步星际——赵旭艺术展” |
4 互动投影艺术在美育教育中的应用 |
4.1 针对教育领域 |
4.1.1 幼儿教育 |
4.1.2 中小学教育 |
4.1.3 高校教育 |
4.1.4 社会教育 |
4.2 针对公共空间 |
4.2.1 商业型公共空间 |
4.2.2 文化型公共空间 |
4.2.3 活动型公共空间 |
5 互动投影艺术在美育中应用的趋势 |
5.1 互动投影技术存在的问题与不足 |
5.1.1 软件硬件方面可能存在的提升空间 |
5.1.2 人工智能技术的融入可以带来更好的互动体验 |
5.1.3 缺乏相应的技术标准和法律法规 |
5.2 互动投影艺术在美育中的发展趋势 |
5.2.1 技术的普及使美育更加进步 |
5.2.2 与虚拟技术的结合使应用范围扩大 |
5.2.3 互动投影艺术与其他领域上的融合 |
结论 |
论文成果总结 |
研究不足与展望 |
参考文献 |
附录A 图片索引 |
攻读硕士学位期间发表学术论文情况 |
致谢 |
(6)柏桦诗歌在海外的译介与接受研究(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
第1章 绪论 |
1.1 选题背景 |
1.2 研究对象 |
1.3 研究思路与方法 |
1.4 研究创新点 |
1.5 研究意义与价值 |
第2章 柏桦诗歌创作及国内研究 |
2.1 柏桦生平 |
2.2 柏桦诗歌创作 |
2.2.1 诗歌创作概况 |
2.2.2 诗歌创作“表达”期 |
2.2.3 诗歌创作“往事”期 |
2.2.4 诗歌创作“逸乐”期 |
2.3 柏桦诗歌国内研究综述 |
2.3.1 柏桦早期作品研究 |
2.3.2 柏桦近期作品研究 |
2.4 柏桦作品在港台 |
2.4.1 香港 |
2.4.2 台湾 |
第3章 柏桦诗歌在海外的译介 |
3.1 译介概况 |
3.1.1 在英语世界的译介 |
3.1.2 在非英语世界的译介 |
3.2 译介主体 |
3.2.1 译者背景 |
3.2.2 译者类型 |
3.2.3 翻译模式 |
3.3 文本选择 |
3.3.1 文本选择概况 |
3.3.2 文本选择的缘由探析 |
3.4 传播媒介 |
3.4.1 出版机构 |
3.4.2 网络媒介 |
3.5 社会文化语境 |
3.5.1 早期:1988-2007 |
3.5.2 近期:2008年至今 |
第4章 柏桦诗歌在海外的接受 |
4.1 在英语世界的接受 |
4.1.1 接受概况 |
4.1.2 以菲奥娜为中心 |
4.1.3 以戴迈河为中心 |
4.2 在非英语世界的接受 |
4.2.1 在法国的接受 |
4.2.2 在德国的接受 |
4.2.3 在其他国家的接受 |
4.3 中外不同视域下的柏桦研究 |
4.3.1 访谈对比分析 |
4.3.2 研究内容差异 |
4.4 不同语境下的柏桦评价 |
4.4.1 中国大陆评价 |
4.4.2 中国港台评价 |
4.4.3 海外评价 |
第5章 柏桦诗歌翻译研究 |
5.1 多译本对比分析:以英译本为例 |
5.1.1 文本概述 |
5.1.2 文本形式分析 |
5.1.3 译本对比分析 |
5.1.4 译者风格评析 |
5.2 柏桦诗歌翻译中的变异:以霍布恩英译为例 |
5.2.1 变异研究理论基础 |
5.2.2 译者背景及其翻译实践 |
5.2.3 霍布恩英译中的变异 |
5.3 中外译者合作翻译案例述评 |
5.3.1 《望气的人》译文对比 |
5.3.2 《一切黑》译文对比 |
第6章 柏桦诗歌海外译介的理论阐释与当代意义 |
6.1 从文学场域理论看柏桦诗歌译介与接受 |
6.1.1 早期与近期接受状况对比分析 |
6.1.2 文学场域理论与思维范式变革 |
6.2 从阐释学理论视角看诗歌翻译的当代意义 |
6.2.1 译者的角色与任务 |
6.2.2 现代阐释学的理论启示 |
6.2.3 诗歌翻译与诗歌意义建构 |
6.3 中国当代诗歌如何更好地走向世界 |
6.3.1 海外汉学家看中国当代诗歌:理性的启示 |
6.3.2 中国当代诗歌海外译介:策略与路径 |
结论 |
致谢 |
参考文献 |
附录1 :柏桦着作及获奖简介 |
附录2 :柏桦受邀参加国际诗会活动情况 |
附录3 :柏桦早期与海外汉学家译者的通信情况 |
附录4 :德国汉学家白嘉琳对柏桦的访谈原稿 |
附录5 :笔者对部分汉学家译者的访谈稿 |
附录6 :柏桦译诗发表情况统计表 |
附录7 :尚未出版的柏桦诗歌英译篇目统计 |
附录8 :柏桦2016年在巴黎七大诗歌研讨会的演讲稿 |
附录9 :多译本对比研究诗歌中英文本材料 |
攻读博士学位期间发表的论文及科研成果 |
(7)空间叙事 ——城市空间非物质性要素设计转译研究(论文提纲范文)
论文摘要 |
ABSTRACT |
绪论 |
0.1 问题背景及研究对象 |
0.1.1 问题背景 |
0.1.2 研究对象与概念界定 |
0.2 研究现状及评述 |
0.2.1 空间叙事理论研究 |
0.2.2 以场所营造为目标的城市设计理论研究 |
0.2.3 空间叙事的设计转译 |
0.2.4 该领域中研究和实践的问题 |
0.3 研究目的和意义 |
0.3.1 研究目的 |
0.3.2 研究意义 |
0.4 研究方法 |
0.4.1 文献研究 |
0.4.2 多学科交叉研究 |
0.4.3 实证调研 |
0.5 研究框架 |
上篇:城市空间叙事的理论框架 |
1.城市空间叙事的非物质性要素 |
1.1 非物质性要素构成 |
1.1.1 传统地域性社会的非物质性要素 |
1.1.2 当代全球化社会的非物质性要素 |
1.1.3 全球化背景下地域性社会的非物质性要素 |
1.2 非物质性要素的物质性呈现形式 |
1.2.1 非物质性和物质性的关联性辨析 |
1.2.2 非物质性要素的“神像”式呈现 |
1.2.3 非物质性要素的“图符”式呈现 |
1.2.4 非物质性要素的“神像”+“图符”式综合呈现 |
1.3 本章小结 |
2.城市空间叙事中的事件 |
2.1 城市空间叙事中的事件类型 |
2.1.1 日常性事件 |
2.1.2 周期性事件 |
2.1.3 偶发性事件 |
2.2 城市空间叙事中的事件参与动因 |
2.2.1 参与事件的内部动因 |
2.2.2 参与事件的外部动因 |
2.2.3 内部动因与外部动因之关联 |
2.3 城市空间叙事中的事件参与形式 |
2.4 城市空间叙事中的事件之于空间建构的意义 |
2.4.1 事件的社交意义 |
2.4.2 事件的美学意义 |
2.4.3 事件的规训意义 |
2.4.4 事件的传承意义 |
2.5 本章小结 |
3.城市空间叙事的运行机制 |
3.1 城市空间叙事物质基础 |
3.2 非物质性要素的空间感知 |
3.2.1 传统地域性社会的非物质性要素空间感知 |
3.2.2 全球化社会的非物质性要素空间感知 |
3.2.3 全球化背景下地域性社会的非物质性要素空间感知 |
3.3 城市意象的营造和传播 |
3.3.1 城市意象的营造 |
3.3.2 城市意象的传播 |
3.4 本章小结 |
下篇:城市空间叙事的案例研究与设计策略 |
4.威尼斯本岛的空间叙事 |
4.1 案例调研对象 |
4.2 威尼斯本岛空间叙事的非物质性要素 |
4.2.1 对海洋的敬畏和利用 |
4.2.2 对形式和表象的重视 |
4.2.3 对节庆的热爱 |
4.2.4 宗教与世俗的融合 |
4.2.5 展示的传统 |
4.2.6 分隔与融合 |
4.2.7 商人的城市 |
4.3 威尼斯本岛空间叙事中的事件 |
4.3.1 日常性事件 |
4.3.2 周期性事件 |
4.3.3 偶发性事件 |
4.4 威尼斯本岛的空间叙事运行机制 |
4.4.1 空间叙事物质基础 |
4.4.2 非物质性要素的空间感知 |
4.4.3 威尼斯本岛意象的营造和传播 |
4.5 本章小结 |
5.阿姆斯特丹运河带的空间叙事 |
5.1 案例调研对象 |
5.2 阿姆斯特丹运河带空间叙事的非物质性要素 |
5.2.1 水上的生活方式 |
5.2.2 黄金时代的商业辉煌 |
5.2.3 地位群体的非正式界定 |
5.2.4 对科学知识的渴求 |
5.2.5 古典和现代艺术的繁荣 |
5.2.6 对自由与平等的向往 |
5.3 阿姆斯特丹运河带空间叙事中的事件 |
5.3.1 日常性事件 |
5.3.2 周期性事件 |
5.3.3 偶发性事件 |
5.4 阿姆斯特丹运河带的空间叙事运行机制 |
5.4.1 空间叙事物质基础 |
5.4.2 非物质性要素的空间感知 |
5.4.3 阿姆斯特丹运河带意象的营造和传播 |
5.5 本章小结 |
6.上海外滩的空间叙事 |
6.1 案例调研对象 |
6.2 上海外滩空间叙事的非物质性要素 |
6.2.1 中国早期的对外贸易窗口 |
6.2.2 多功能经济中心 |
6.2.3 五方杂处的移民社会 |
6.2.4 多元复合的身份认同 |
6.2.5 自下而上的商业发展模式 |
6.3 上海外滩空间叙事中的事件 |
6.3.1 日常性事件 |
6.3.2 周期性事件 |
6.3.3 偶发性事件 |
6.4 上海外滩的空间叙事运行机制 |
6.4.1 空间叙事物质基础 |
6.4.2 非物质性要素的空间感知 |
6.4.3 上海外滩意象的营造和传播 |
6.5 本章小结 |
7.城市空间叙事与非物质性要素转译策略 |
7.1 非物质性要素的提取 |
7.2 非物质性要素设计转译策略 |
7.2.1 异质拼贴 |
7.2.2 系统层叠 |
7.2.3 图符再现 |
7.2.4 意象隐喻 |
7.2.5 虚拟呈现 |
7.3 城市意象的营造和传播策略 |
7.3.1 城市意象的营造策略 |
1 )日常性功能与标志性建筑设计 |
2 )针对性场景设计 |
3 )事件再现 |
7.3.2 城市意象的传播策略 |
1 )大众传媒介入下的城市意象“预设” |
2 )标志性图符的选取 |
3 )交互式的城市意象传播 |
7.4 本章小结 |
结语 |
研究结论 |
主要创新点 |
未来研究方向 |
参考文献 |
专着 |
期刊文章 |
学位论文 |
学术成果 |
致谢 |
(8)探究上海国际艺术节对中国文化艺术的传播效果(论文提纲范文)
中文摘要 |
abstract |
绪论 |
选题背景及意义 |
相关学术概念界定 |
一、国际艺术节 |
1、国际艺术节概念 |
2、上海国际艺术节 |
二、传播效果 |
三、中国文化艺术 |
研究现状 |
一、专着类 |
二、期刊论文类 |
第一章 传播者——上海国际艺术节传播中国作品实力分析 |
第一节 彰显中国文化艺术品格 |
一、中国作品唤起民族共鸣 |
1、舞台演出 |
2、展览博览 |
二、异地办节展示中国文化艺术多样性 |
1、分会场 |
2、嘉宾省 |
小结:中国文化引导艺术节方向 |
启示:明确定位提升品质 |
第二节 提升中国艺术家创作能力 |
一、艺术教育培育艺术萌芽 |
二、“扶青计划”挖掘本土原创 |
小结:努力做好中国文化艺术的摇篮 |
启示:增加本土原创艺术的“试验田”功能 |
第三节 提升中国文化艺术审美观 |
一、群众参与共享实现文化认同 |
二、高雅“不高”打破雅俗“围墙” |
小结 |
1、群众文化彰显城市文明 |
2、推动本土内在创新动力 |
启示:加强国内优秀作品惠民力度 |
第二章 媒介——多方式与多渠道助力中国文化传播 |
第一节 传播方式——演出交易会做文化“码头” |
小结:中国原创节目的跳板 |
启示:加强“走出去”文化品牌建设 |
第二节 传播渠道——拓宽路径传递中国文化 |
一、主流媒体 |
1、国际 |
2、国内 |
二、社交媒体 |
1、国际 |
2、国内 |
小结 |
1、艺术节前期宣传效率低 |
2、内容重复率较高 |
3、传播形式较为单一 |
4、报道内容缺乏深度 |
启示 |
1、强化新媒体传播力度 |
2、加强前期预热 |
3、深化传播内容 |
第三章 传播受众——依靠口碑打造影响力 |
第一节 受众细分 |
一、人群构成画像 |
二、作品种类偏好 |
小结 |
1、观众肯定艺术节传播中华文化艺术 |
2、观众需求和价格间依然存在矛盾 |
启示 |
1、加强引导扩大受众 |
2、学生群体有待开发 |
3、加强惠民满足受众需求 |
第二节 受众评价 |
一、观众评价 |
二、艺术家评价 |
三、学界业界评价 |
小结 |
1、观众满意度较高 |
2、专业人士认为存在差距 |
启示:提升服务口碑 |
总结 |
第一节 上海国际艺术节促进中国文化艺术的传播 |
一、实现我国艺术人才资源整合 |
二、满足本土人民文化诉求 |
三、促进本国文化走向世界 |
第二节 对艺术节今后传播中国文化艺术的对策建议 |
一、传播内容方面:增加中国作品国际市场占有率 |
二、传播渠道方面:增强国际表达力度 |
三、传播受众方面:留住老观众挖掘新受众 |
结语 |
参考文献 |
后记 |
(9)上海田子坊及M50创意园文化与景观更新研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
1 绪论 |
1.1 课题背景 |
1.2 研究现状 |
1.2.1 国内研究状况 |
1.2.2 国外研究状况 |
1.3 研究目的、内容及意义 |
1.3.1 研究目的 |
1.3.2 研究内容 |
1.3.3 研究意义 |
1.4 相关概念界定 |
1.4.1 创意 |
1.4.2 创意产业 |
1.4.3 创意产业园 |
1.5 研究方法与框架 |
1.5.1 研究方法 |
1.5.2 研究数据收集与处理 |
1.5.3 研究框架 |
2 创意产业园区发展历程 |
2.1 国外创意产业园区改造历程 |
2.1.1 国外创意产业园区的产生及特点 |
2.1.2 国外创意产业园区的改造实践 |
2.2 国内创意产业园区改造历程 |
2.2.1 我国创意产业园区的产生及特点 |
2.2.2 我国创意产业园区的改造实践 |
2.3 本章小结 |
3 上海创意产业园区概述 |
3.1 上海创意产业园区发展历程 |
3.2 上海创意产业园区发展特点 |
3.2.1 政府推动 |
3.2.2 产业集群 |
3.2.3 主题鲜明 |
3.2.4 辐射效应 |
3.2.5 用地紧张 |
3.3 上海创意产业园区主要类型 |
3.3.1 形成方式 |
3.3.2 功能定位 |
3.3.3 空间载体 |
3.4 本章小结 |
4 上海田子坊文化更新 |
4.1 田子坊历史背景 |
4.2 田子坊文化历程 |
4.2.1 文化集聚——石库门老街区的再生(1998-2008) |
4.2.2 文化高峰——艺术集聚区声名鹊起(2008-2013) |
4.2.3 文化衰退——资本推动园区商业化(2013-2018) |
4.3 田子坊文化运营现状 |
4.4 田子坊文化存在问题 |
4.4.1 创意产业受挫 |
4.4.2 缺乏品牌特色 |
4.4.3 商户良莠不齐 |
4.4.4 长期客流超载 |
4.5 田子坊文化更新策略 |
4.5.1 扶持创意产业 |
4.5.2 打造旅游品牌 |
4.5.3 制定准入机制 |
4.5.4 控制参观人流 |
4.6 本章小结 |
5 上海M50文化更新 |
5.1 M50历史背景 |
5.2 M50文化历程 |
5.2.1 艺术萌芽——游散画家入驻迅速集群(1999-2004) |
5.2.2 艺术集聚——商业画廊与工作室并行(2005-2008) |
5.2.3 艺术成熟——打造园区创意品牌体系(2009-2018) |
5.3 M50文化运营现状 |
5.3.1 创意园区品牌化 |
5.3.2 推广渠道多元化 |
5.3.3 项目内容丰富化 |
5.4 M50文化存在问题 |
5.4.1 公众距离感强 |
5.4.2 艺术群体流失 |
5.5 M50文化更新策略 |
5.5.1 增加公众互动 |
5.5.2 扶持艺术群体 |
5.6 本章小结 |
6 上海田子坊景观更新 |
6.1 田子坊景观特色节点 |
6.1.1 陈逸飞工作室旧址 |
6.1.2 田子坊艺术中心 |
6.1.3 五号画家楼 |
6.1.4 守白海派艺术中心 |
6.1.5 门对门和过街楼 |
6.2 田子坊景观设计手法 |
6.2.1 建筑形态 |
6.2.2 空间格局 |
6.2.3 交通流线 |
6.2.4 景观小品 |
6.2.5 绿化设计 |
6.3 田子坊景观存在问题 |
6.3.1 缺乏科学区域规划 |
6.3.2 高峰时期交通混乱 |
6.3.3 绿化及公共空间少 |
6.3.4 多处消防安全隐患 |
6.4 田子坊景观更新策略 |
6.4.1 科学规划内部分区 |
6.4.2 优化内外交通流线 |
6.4.3 增加绿化及公共空间 |
6.4.4 整治消防安全隐患 |
6.5 本章小结 |
7 上海M50景观更新 |
7.1 M50景观特色节点 |
7.1.1 M50创意园区接待中心(5号楼) |
7.1.2 香格纳画廊(16号楼) |
7.1.3 UNDEF/NE画廊(6号楼) |
7.2 M50景观设计手法 |
7.2.1 建筑形态 |
7.2.2 空间格局 |
7.2.3 功能分布 |
7.2.4 交通流线 |
7.2.5 景观小品 |
7.2.6 场地铺装 |
7.2.7 标牌导视系统 |
7.3 M50景观存在问题 |
7.3.1 景观可识别性不强 |
7.3.2 缺乏活力开敞空间 |
7.3.3 内外交通可达性差 |
7.3.4 绿化面积严重不足 |
7.4 M50景观更新策略 |
7.4.1 打造特色鲜明景观 |
7.4.2 提供趣味开敞空间 |
7.4.3 改善内外交通流线 |
7.4.4 注重植物景观设计 |
7.5 本章小结 |
结论 |
注释 |
参考文献 |
附录A 田子坊各年度入驻商户统计情况 |
附录B M50各年度举办展览/活动统计情况 |
攻读学位期间发表的学术论文 |
致谢 |
附件 |
(10)于京君管弦乐作品创作研究 ——以其三部作品为例(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
绪论 |
第一节 研究思路 |
第二节 关于于京君 |
第三节 于京君的作品 |
第四节 研究现状 |
第一章 三首管弦乐作品的基本情况 |
第一节 “直觉”——《舞雩》 |
第二节 “依靠”——《大加花卡农式赋格》 |
第三节 “发展”——《帕格尼尼主题变奏曲》 |
第二章 音高组织及其发展 |
第一节 围绕核心音列展开的横向音高与和声层 |
第二节 显性变奏 |
第三节 隐性变奏 |
第三章 结构分析与对比 |
第一节 《舞雩》结构分析 |
第二节 《大加花卡农式赋格》结构分析 |
第三节 《帕格尼尼主题变奏曲》结构分析 |
第四章 三首管弦乐作品配器技术研究 |
第一节 管弦乐器分类的新观点 |
第二节 延音功放 |
1、混响法 |
2、回声法 |
3、飒音法 |
4、激活法 |
第三节 配器技术与作曲技法之间的关系 |
1、旋律的多八度分解 |
2、干扰素 |
结论 |
参考文献 |
附录 |
附录一: 于京君所有作品一览表(2019年以前) |
附录二: 笔者2014年在澳大利亚采访作曲家于京君部分照片 |
后记 |
四、漫步:中国上海国际艺术节(论文参考文献)
- [1]我国艺术节面临的问题及破解路径[J]. 董天然. 山东师范大学学报(社会科学版), 2021(06)
- [2]品牌资产视角下政府主导型城市艺术节传播效果评估与策略优化 ——以S市C区艺术节为例[D]. 马万祺. 华东政法大学, 2021
- [3]中国现代漆画研究[D]. 郭立忠. 南京艺术学院, 2021(02)
- [4]山姆·谢泼德戏剧的创伤叙事研究[D]. 孔瑞. 山西师范大学, 2020(07)
- [5]互动投影艺术在美育中的应用研究[D]. 刘炳彤. 大连理工大学, 2020(06)
- [6]柏桦诗歌在海外的译介与接受研究[D]. 杨安文. 西南交通大学, 2020(09)
- [7]空间叙事 ——城市空间非物质性要素设计转译研究[D]. 戴天晨. 东南大学, 2019(01)
- [8]探究上海国际艺术节对中国文化艺术的传播效果[D]. 张宇虹. 天津音乐学院, 2019(08)
- [9]上海田子坊及M50创意园文化与景观更新研究[D]. 韩晴. 东北林业大学, 2019(01)
- [10]于京君管弦乐作品创作研究 ——以其三部作品为例[D]. 周杨. 上海音乐学院, 2019(02)